Istorija
Не постоје подаци о траженом курсу.
План курса:
1. недеља предавање - релативне заменице, презент субјунктива
Превод ужестручног текста; релативне заменице; презент субјунктива. |
2. недеља предавање - имперфекат субјунктива
Превод ужестручног текста; имперфекат субјунктива. |
3. недеља предавање - перфекат субјунктива
Превод ужестручног текста; перфекат субјунктива. |
4. недеља предавање - основе слагања времена
Превод ужестручног текста; основе слагања времена. |
5. недеља предавање - основе слагања времена
Превод ужестручног текста; основе слагања времена. |
6. недеља предавање - глаголске перифразе, коњунктив
Стручни језик, превод општестреучног текста у ком је коришћен коњунктив. |
7. недеља предавање - глаголске перифразе
Стручни језик, превод општестреучног текста у ком је коришћен коњунктив. |
8. недеља предавање - пасив - грађење и употреба
Превод ужестручног текста и вежбање пасивне форме. |
9. недеља предавање - пасив, језик струке
Језик струке: анализа и превод општестреучног текста у ком је коришћен конјунктив и пасив. |
10. недеља предавање - језик струке
Језик струке: анализа и превод општестреучног текста у ком је коришћен конјунктив и пасив. |
11. недеља предавање - проста и сложена реченица
Превод ужестручног текста са применом основа синтаксе. |
12. недеља предавање - проста и сложена реченица
Превод ужестручног текста са применом основа синтаксе. |
13. недеља предавање - текст и резиме
Примери резимеа, граматика у контексту. |
14. недеља предавање - Хипотетички период
Превод текста и употреба хипотетичког периода. |
15. недеља предавање - Хипотетички период II
Превод текста и употреба хипотетичког периода. |
16. недеља предавање - усмена продукција
Уче писање резимеа и оспособљавају се за усмену продукцију. |
17. недеља предавање - Први контролни задатак
Први контролни задатак, анализа резултата. |
18. недеља предавање - Сложени инфинитни облици
Превод текста. Сложени инфинитни облици. |
19. недеља предавање - Систематизација градива
Систематизација градива, увежбавање слабије савладаних граматичких целина. |
20. недеља предавање - Рад на тексту струке 20-29
У овом периоду ради се на сложенијим оригиналним текстовима на шпанском језику. Програм по недељама креира се у договору са студентима, и у зависности од њихових потреба и интересовања. При избору тема и врста текстова води се рачуна о дисциплинарној хетерорености студената. Критеријум за избор текстова је аутентичност, поузданост извора и актуелност.
Поред морфосинтаксе и лексике,студенти се упознају са основама текстуалне лингвистике и анализе дискурса за потребе коришћења језика струке, као и са типологијом текстова (дескриптивни, аргументативни, инструментални, информативни) као и са основним техникама и стратегијама коришћења језика у академске сврхе. Уче писање резимеа и оспособљавају се за усмену продукцију. Уз видео материјал студенти се упознају са елементима цивилизације.
|
30. недеља предавање - систематизација
Систематизација |
Литература и извори података:
Општа обавезна литература
"Избор текстова са уже стручним текстовима за другу годину Филозофског факултета" (Скрипта), М. Николић
Шпанско-хрватски речник В. Виње
Општа допунска литература
Raquel Pinilla, ESPAÑOL MÁS CLARO, SGEL, 2002, Madrid
Једнојезични речник CLAVE
- О ОДЕЉЕЊУ
- ИНФОРМАЦИЈЕ О СТУДИРАЊУ
- ПЛАН ИЗВОЂЕЊА НАСТАВЕ И ИСПИТНИХ РОКОВА
- РАСПОРЕД ИСПИТА
- ПРОГРАМ СТУДИЈА
- СИЛАБУСИ
- МОБИЛНОСТ
- ИНФОРМАЦИЈЕ ЗА БУДУЋЕ СТУДЕНТЕ
БИБЛИОТЕКА- РЕПОЗИТОРИЈУМ ЗАВРШНИХ РАДОВА
- ИНФОРМАЦИЈЕ О ЗАПОСЛЕНИМА
- ВЕСТИ
- КОРИСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ ЗА СТУДЕНТЕ
- УПИС НАРЕДНЕ ГОДИНЕ СТУДИЈА
МАПА СПРАТА
meni_istorija_2
meni_istorija
- Центар за Америчке студије
- Центар за историјску географију и историјску демографију
- Центар за истраживање наставе историје и историјског наслеђа
- Центар за Кипарске студије
- Центар за руске студије
- Центар за савремену историју Балкана
- Центар за сарадњу са ЕУ
- Центар за српске студије
- Центар за теорију историје
- Клуб студената историје (КСИ)