Istorija
Не постоје подаци о траженом курсу.
План курса:
1. недеља предавање - 1. Информативно читање текста
1. Информативно читање текста
Информативно (брзо) читање текста, тражење одређене (задате) информације у тексту. Уочавање основних и потпорних информација текста. Формулација основне информације текста.
|
2. недеља предавање - Анализа реченице: одређивање информативног центра реченице.
2. Анализа реченице: одређивање информативног центра реченице.
Информативно читање текста. Уочавање основних и потпорних информација текста. Анализа реченице: одређивање информативног центра реченице.
|
3. недеља предавање - 3. Организација и композиција наративног функционално-семантичког типа текста.
3. Организација и композиција наративног функционално-семантичког типа текста.
Организација и композиција наративног текста. Праћење хронологије излагања етимологије, настанка и развоја одређене појаве. Структура пасуса и текста у целини. Уочавање логичких веза међу смисаоним деловима текста и текста у целини.
|
4. недеља предавање - Организација и композиција дескриптивног функционално-семантичког типа текста
4. Организација и композиција дескриптивног функционално-семантичког типа текста.
Организација и композиција дескриптивног функционално-семантичког типа текста. Опис квалитативних, квантитативних, структурних и функционалних особина објекта дескрипције. Карактеристике дескриптивних текстова: релативно слободан редослед смењивања делова текста, један временски план, атрибутивне конструкције за изражавање поређења, аналогије, супротности, истоветности, разлика и сл.
|
5. недеља предавање - Организација и композиција аргументативног функционално-семантичког типа текста.
5. Организација и композиција аргументативног функционално-семантичког типа текста.
Организација и композиција аргументативног функционално-семантичког типа текста. Уочавање логичких операција на којима се темељи аргументативни тип текста: доказивање, расуђивање, разјашњење. Уочавање структуре овог типа текста подразумева: издвајање прецизне формулације основне поставке, аргументације и логичког закључка.
|
6. недеља предавање - 6. Текстуални конектори
6. Текстуални конектори
Лексичка, граматичка и семантичка средства повезивања и организације реченица, делова текста и целог текста. Ред речи, конгруенција, анафора, катафора, елипса, везници и везничке речи, заменице, бројевни прилози, тема/рема.
|
7. недеља предавање - 7. Дефиниција. Карактеристике дефиниција. Начини дефинисања појмова.
7. Дефиниција. Карактеристике дефиниција. Начини дефинисања појмова.
Студиозно читање текста. Дефиниција. Карактеристике дефиниција. Начини дефинисања појмова.
|
8. недеља предавање - 8. Најпродуктивнији типови творбе речи у научном стилу
8. Најпродуктивнији типови творбе речи у научном стилу
Најпродуктивнији типови творбе речи у научном стилу: суфиксација, префиксација, постфиксација, супстантивизација придева и партиципа. Скраћенице и абревијатуре у стручној литератури.
|
9. недеља предавање - 9. Беспреводно читање текста. Наслућивање и предвиђање значења речи
9. Беспреводно читање текста. Наслућивање и предвиђање значења речи
Беспреводно читање текста; наслућивање и предвиђање значења речи, синтагме, реченице. Значење најпродуктивнијих у научном стилу творбених средстава: суфикса код именица и придева, префикса код глагола и придева; постфикса –ся код глагола, -то, -либо, -нибудь код неодређених заменица; префиксоида: еже-, полу-, взаимо-, сверх-; суфиксоида: -вед, -ведение, -вер, -вод, -воз, -дел, -образный, -творный и других.
|
10. недеља предавање - 10. Превођење стручног текста
10. Превођење стручног текста
Превођење стручног текста: основни принципи превођења. Целовит приступ семантици и језичкој структури текста, важност екстралингвистичких фактора и комуникативне ситуације. Потенцијално и контекстуално значење речи.
Рад са речником: компоненте речничког чланка.
|
11. недеља предавање - 11. Граматички проблеми превођења
11. Граматички проблеми превођења
Превођење партиципских конструкција. Пасивне конструкције у научном тексту и њихово превођење на српски језик. Превођење реченица са значењем потпуног или делимичног одрицања.
Рад са речником: компоненте речничког чланка.
|
12. недеља предавање - 12. Основни извори грешака у превођењу
12. Основни извори грешака у превођењу
Основни извори грешака у превођењу. Критеријуми вредности превода: верност оргиналу и језичким нормама матерњег језика. Карактеристике усменог и писменог превођења.
Рад са речником: компоненте речничког чланка.
|
13. недеља предавање - Систематизација
Писмена вежба: превод текста |
14. недеља предавање - Систематизација: анализа грешака у превођењу
Анализа грешака различитог типа које се јављају приликом превођења научног и стручног текста. |
15. недеља предавање - 1. Механизми трансформације писаног стручног и научног текста у усмени исказ.
1. Механизми трансформације писаног стручног и научног текста у усмени исказ.
Специфичности организације усменог исказа и разлике у односу на писани научни текст. Механизми трансформације писаног стручног и научног текста у усмени исказ.
|
16. недеља предавање - 2. Механизми трансформације писаног стручног и научног текста у усмени исказ.
2. Механизми трансформације писаног стручног и научног текста у усмени исказ.
Специфичности организације усменог исказа и разлике у односу на писани научни текст. Механизми трансформације писаног стручног и научног текста у усмени исказ. Цитат и парафраза. Термини и терминолошке синтагме. Хијерархија термина у терминолошком систему појединих наука.
|
17. недеља предавање - 3. Интерпретација наративног текста
3. Интерпретација наративног текста
Детаљно и сажето излагање садржаја текста, постављање питања,одговори на питања, издвајање основне информације, исказивање личног става према информацији. Карактеристике дијалога и монолога.
|
18. недеља предавање - 4. Интерпретација дескриптивног текста
4. Интерпретација дескриптивног текста
Детаљно и сажето излагање садржаја текста, постављање питања,одговори на питања, издвајање основне информације, исказивање личног става према информацији.
|
19. недеља предавање - 5. Интерпретација аргументативног текста
5. Интерпретација аргументативног текста
Детаљно и сажето излагање садржаја текста, постављање питања,одговори на питања, издвајање основне информације, исказивање личног става према информацији.
|
20. недеља предавање - 6. Састављање плана текста. Различите врсте плана текста
6. Састављање плана текста. Различите врсте плана текста
Састављање плана излагања садржаја прочитаног текста. Излагање текста према плану по тезама. Идентификација структуре текста: увод, разрада, закључак, оцена. Дискусија.
|
21. недеља предавање - 7. Прегруписање информација из прочитаног текста.
7. Прегруписање информација из прочитаног текста.
Прегруписање информација текста, преформулација, алтернативни начин исказивања одређеног значења.
|
22. недеља предавање - Систематизација
Усмена презентација и интерпретација прочитаног текста. |
23. недеља предавање - Резиме: лингвистичке и информативне карактеристике резимеа
9. Резиме: лингвистичке и информативне карактеристике резимеа.
Резиме: лингвистичке и информативне карактеристике резимеа. Састављање резимеа прочитаног текста. Писање резимеа. Анализа.
|
24. недеља предавање - 12. Приказ прочитане књиге или чланка
12. Приказ прочитане књиге или чланка
Студент приказује књигу или чланак који је одабрао за практични део испита.
|
25. недеља предавање - 11. Структурне и језичке карактеристике приказа књиге или чланка.
11. Структурне и језичке карактеристике приказа књиге или чланка. Приказ књиге: структурне и језичке карактеристике приказа књиге или чланка. Језички клишеи и фразе потребне за састављање приказа. |
26. недеља предавање - Усмена излагања студената
Интерпретација прочитаног текста, дискусија |
27. недеља предавање - 10. Концепт: структурне и језичке карактеристике концепта.
10. Концепт: структурне и језичке карактеристике концепта.
Структурне и језичке карактеристике концепта. Састављање концепта. Вођење бележака: тема, основна информација, потпорне информације.
|
28. недеља предавање - 8. Резиме: лингвистичке и информативне карактеристике резимеа.
8. Резиме: лингвистичке и информативне карактеристике резимеа.
Резиме: лингвистичке и информативне карактеристике резимеа. Састављање резимеа прочитаног текста.
|
29. недеља предавање - Писање резимеа
Усмено и писмено састављање резимеа. |
30. недеља предавање - Систематизација
Систематизација |
30. недеља предавање - Систематизација
Систематизација |
Литература и извори података:
Општа обавезна литература
Обавезна:
Д.Дамљановић: Русский яѕык для студентов второго курса. Белград. 2005. (скрипта)
П.Пипер, М.Стојнић, Руски језик, Београд, 2002.
Д.Дамљановић, Збирка текстова (скрипта)
Допунска
С.A.Вишнков: Русский язык как иностранный.- Moсквa, 2001.
В. М. Соловьeв: Слово o России. - Moсквa, 2003.
Руско-српски речник.- Ред. Б. Станковић, Нови Сад, 2001.
- О ОДЕЉЕЊУ
- ИНФОРМАЦИЈЕ О СТУДИРАЊУ
- ПЛАН ИЗВОЂЕЊА НАСТАВЕ И ИСПИТНИХ РОКОВА
- РАСПОРЕД ИСПИТА
- ПРОГРАМ СТУДИЈА
- СИЛАБУСИ
- МОБИЛНОСТ
- ИНФОРМАЦИЈЕ ЗА БУДУЋЕ СТУДЕНТЕ
БИБЛИОТЕКА- РЕПОЗИТОРИЈУМ ЗАВРШНИХ РАДОВА
- ИНФОРМАЦИЈЕ О ЗАПОСЛЕНИМА
- ВЕСТИ
- КОРИСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ ЗА СТУДЕНТЕ
- УПИС НАРЕДНЕ ГОДИНЕ СТУДИЈА
МАПА СПРАТА
meni_istorija_2
meni_istorija
- Центар за Америчке студије
- Центар за историјску географију и историјску демографију
- Центар за истраживање наставе историје и историјског наслеђа
- Центар за Кипарске студије
- Центар за руске студије
- Центар за савремену историју Балкана
- Центар за сарадњу са ЕУ
- Центар за српске студије
- Центар за теорију историје
- Клуб студената историје (КСИ)