Класичне науке
Не постоје подаци о траженом курсу.
План курса:
1. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. Aethiopica – објашњење наслова; значај дела у оквиру жанра античког романа.
2. Дефиниција термина роман; подела античког романа по врстама.
|
2. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XIV поглавље - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
3. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XIV поглавље/2 - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
4. недеља предавање - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XV поглавље - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
5. недеља предавање - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XV поглавље/2 - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
6. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XVI поглавље - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
7. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XVI поглавље/2 - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
8. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XVII поглавље - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
9. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XVII поглавље/2 - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
10. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XVIII поглавље - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
11. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XVIII поглавље/2 - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
12. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XIX поглавље - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
13. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XIX поглавље/2 - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
14. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XX поглавље - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
15. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XX поглавље/2 - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
16. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXI поглавље - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
17. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXI поглавље/2 - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
18. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXII поглавље - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
19. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXII поглавље/2 - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
20. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXIII поглавље - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
21. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXIII поглавље/2 - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
22. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXIV поглавље - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
23. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXIV поглавље/2 - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
24. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXV поглавље - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
25. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXV поглавље/2 - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
26. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXVII поглавље - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
27. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXVIII поглавље - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
28. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXIX поглавље - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
29. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXX поглавље - превод грчког текста.
2. Књижевна анализа преведеног одељка. |
30. недеља семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. Подаци о животу и делу Хелиодора из Емесе.
2. Значај Хелиодоровог дела у позноантичкој и византијској књижевности. |
Литература и извори података:
Општа обавезна литература
М. Ђурић, Историја хеленске књижевности; Београд, 1996; 747-758.
A. Lesky, Povijest grčke književnosti; Zagreb, 2001; 834-84.
The Cambridge History of Classical Literature, I Greek Literature (ed. P. Easterling & B. Knox); Cambridge, 1985; 683-698.